“够了,”斯内普对冥想盆里的东西用了消除咒,“够了,我们该停下来,我们不能再这样了。我们得……”
他颤抖着合上了装着雷古勒斯记忆的那一只盒子,“我们……”
他再也说不出话了。
注1
题外话,这首诗是雪莱的<爱的哲学>。
但我想说明的其实是[if thou kiss not me?]这一句。
翻译上来说,很多人把这句话翻译成[如果你不吻我?],但是我个人觉得thou的意思是上千种,直译的话应该就是[如果这一千种吻都不是给我的?]可以理解为万物都互相亲吻,然而它们的吻都不是给我的,我是如此的寂寞与孤单。
同时从文学上面看,上面列举的东西都是成双成对的,高山对应天空,阳光有大地而月光有海波,所有东西都拥有对应的另一方。那么,你是否对应着我?——那千种吻都不重要,重要的只是你的吻。
anyway,两个说法我觉得都不错。文章来看采取如果你不吻我比较合适,但无论哪一种我都很喜欢,所以通常尽量采取英文原文出场。
另外,其实我不大明白哥哥喜欢不喜欢妹妹。最开始计划是不喜欢的,后面决定是非常喜欢的妹妹的那种喜欢,后面又觉得男同都可以为什么不可以骨科,但我到底觉得哥哥是个道德很强的人,他不会喜欢自己妹妹的所以我很犹豫。
我自己一直都没搞懂,然后和两个认识的朋友稍微聊了聊,女生觉得是喜欢,男生觉得不喜欢只是心爱的要命。所以如果可以想做个统计,大家觉得呢?