&&&&看来,您就像是创世神,给我、给许多读者创造了一个截然不同、面貌一新、Jing彩绝lun的魔法世界。”劳瑞恩·斯派西说。
“哦,您太夸奖我了,我可不是什么创世神,”老人腼腆地摆了摆手,但弯弯的眼角显然证明他心情很好,“我只是觉得既然有希腊神话、华夏神话、印第安神话,那我们也应该有属于我们的神话,”他想了想,再次说道,“是的,这就是一个神话的世界,不管是《魔法》、《霍比特人》,还是《魔法世界》。”
“神话?是的,”劳瑞恩想了想,点了点头,“这样的世界的确很像一个神话,您创造了一个完整的神话体系,所以,您是不是有意赋予不同种族不同的特性:Jing灵的智慧,矮人的工匠技艺,还有人类的农耕及好战之类的?”
“我并不是刻意的,但当你手握这些人物的时候总得把他们区分开来,不是吗?”老人调皮地笑了笑,“当然,归根结底,我们都知道只能从现实中的人性着手思考,我们手中也只有这块粘土而已。我们全部,或至少大部分人类都希求更强大的Jing神力量,更伟大的艺术技艺——我是指思想中的概念和付诸实施的水平之间距离变得更短,而且我们都会想要更长、甚至永恒的时间来获得知识,创造价值。”
他摩挲着自己的手指,“Jing灵可以算是永生的……是的,我不得不用‘永生’这个词,但并不是说他们就真的不会消亡。他们只是寿命很长而已,只要栖息的世界还在他们大概就能一直活下去。而矮人们,很明显地——有没有让你想起犹太人?他们的文字显然是闪米特语族的,基于闪米特语族构建的。而霍比特就是英格兰的乡村居民,我让他们身材矮小是为了反映他们想象力的贫瘠,并不是说他们缺乏勇气和潜在的力量。”
“这样很棒,小说最迷人的地方就是能让我们记住那些普通却充满标志性的名字与人物,”劳瑞恩说着,眼角余光撇到编导对了他比了个手势,于是不露痕迹地点了点头——他是《魔戒》和《霍比特人》的忠实读者,也是托尔金的粉丝,但今天的访谈主题并不是《霍比特人》或者《魔戒》,而是普林斯出版社最近出版的《魔法世界——三段校史》,于是他决定将话题从那些矮人和Jing灵们身上拉回来,“但我注意到,《魔法世界》里几乎没有矮人和Jing灵的影子,坦率地说,我第一次看到这部作品的时候,还以为这是另一个全新的世界——可是您说他们是一脉相承的,对吗?”
“是的,”托尔金点头,“这是一个完整的世界,当我完结了《魔戒》之后,我一直在思考一个问题——Jing灵西渡之后,那个世界会变成什么样子?人类会怎么样?矮人会去哪里?霍比特人又该做什么?这应该是一个真实的世界,它会怎么发展?其实,说真的,普林斯的这次比赛给了我一个很好的灵感——也许如今我们生活的这个世界,就是那个世界的延续,这么一想,一切就都迎刃而解了。”
“您的意思是,《魔法世界》是基于我们如今生活的时代创造的吗?”劳瑞恩问道,“或者说,您认为《魔法世界》是真实存在的吗?刚才您也说了,也许它就在我们身边?”
老人皱了皱眉,微微沉yin了片刻,才说道,“是的——事实上,我怀疑我曾经见过‘巫师’。”
“您曾经见过‘巫师’?”劳瑞恩明显不怎么相信,“您是说那些穿着长袍、戴着尖帽、手上拿着魔杖念咒语的巫师?他们在哪里?英国吗?”
“不不,是在我小的时候,你知道吗,《魔法世界》很像我幼年开始记事时所处的那个世界,因为我不是在这里出生的,所以或许因此体会才尤其深刻。我出生在南非的布卢姆斯代尔,回英格兰的时候还很小,但那时这种经历的影响就已经嵌入了你的记忆和想象中,即便你自己完全没有意识到。”老人露出怀念的表情,“如果你的邻居们都是喜欢穿长袍的人,如果你总会被一些匪夷所思的事情困扰,如果你总是遇到一些人力无法解决的事情,你就会在想象力开始萌发的年纪幻想出一个新的世界,尤其是当你发现这个世界的一切都能和你的记忆吻合,你就会更加爱它。”
“我明白了,看来您的童年经历让您觉得魔法世界也许是真实存在的——好在这种文化差异造就了一个完美的成果,如果不是那段幼时的记忆,也许您也没法创造出这部作品,”劳瑞恩露出一个了然的表情,“您说‘更加爱它’——听起来您似乎特别喜欢《魔法世界》?”
“你知道,当你用手中的笔写出了一部作品,那它就是你的孩子,你不会说喜欢这个不喜欢那个,即便家里的孩子越来越多,你对他们的爱都是一样的,至于《魔法世界》——”老人停顿了一下,似乎是在思考,“它让我感觉很亲切。”
“布卢姆斯代尔似乎有好些魔法村庄吧?你记得书上说那里曾经是矮人的聚居地,大名鼎鼎的黄金城也在那里,对吗?”艾琳问道,“听起来这位先生似乎是没有被消除记忆?”
“是这样的没错,”邓布利多笑着说,“谁会对一个孩子使用遗忘咒呢?”
“我以为魔法界很忌讳被普通人知